| How do I address you? 我怎么称呼你? |
| No pain no gain!不经一事,不长一智! |
| It’ll come to me. 我会想起来的。 |
| Everybody's business is nobody's business. 人人负责,等于没人负责。 |
| And say nothing to him. 智者当差,不用交代。 |
| Wait for me. 等等我。 |
| Yes, I suppose So. 是的,我也这么认为。 |
| I think so. 我也这么想。 |
| That's all I need. 我就要这些。 |
| 忧虑治不了病。 Care is no cure. |
| 在最贴身的人眼中,谁也充不了伟人。 No man is a hero to his valet. |
| 你经常去听音乐会吗? Do you often go to a concert? |
| 好久不见。 It's been a long time |
| 口如蜜甜者心似胆苦。 A honey tongue,a heart of gall. |
| 迈克已经大学三年级了。 Mike is already a junior. |
| 没有了目的,生活便郁闷无光。 What makes life dreary is the want of motive. |
| 好钢要用在刀刃上。 Good steel should be used for the making of the sword's cutting edge. |
| 贪财是万恶之根:有人贪恋钱财,就被诱离了正道,使自己充满许多愁苦。 The love of money is a root of all knids of evil; which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows. |
| 在我们的消费中,时间是最昂贵的一项。 In our expenditure the item that costs most is time. |
| meagre a. 不足的,贫乏的;瘦的 |
| essay n. 文章,小品文,随笔 |
| henceforth ad. (=henceforward)今后 |
| consecutive a. 连续的,连贯的 |
| perceive vt. 察觉,发觉;理解 |
| reward n./v. 奖赏 |
| assault n./vt. 袭击,攻击 |
| supposedly ad. 想象上,恐怕 |