| How about yourself? 你自己呢? |
| I should say you've caught a cold. 我看你感冒了。 |
| Would you mind mailing this letter for me? 你能替我寄这封信吗? |
| Even a child can answer this question.即使小孩儿都能回答这个问题。 |
| Nice talking to you. 很高兴与你聊天。 |
| Try again. 再试试。 |
| That’s enough. 够了。 |
| All rivers run into sea. 海纳百川。 |
| It really depends on who is in charge. 那纯粹要看谁负责了。 |
| 好戏不厌两回看。/好故事百听不厌。 A good tale is none the worse for being told twice. |
| 荣誉是美德的影子。 Glory is the shadow of virtue. |
| 喝茶防烫,吃饭防噎。 Blow first and sip afterwards. |
| 永远不要说"完了"。 Never say "die'. |
| 做点好事别提起,别人恩情要牢记。 We should never remember the benefits we have offered, not forget the favour received. |
| 你常去郊游吗? Do you go on picnics? |
| 这是微不足道的。 It isn't much |
| 欲求和平,必先备战。 If you wish for peace,be prepared for war. |
| 等一会儿。 Just a moment. |
| 一个人越伟大,对表扬和奉承就越反感。 The greater a man is, the more distasteful is praise and flattery to him. |
| mantle n. 斗篷,披风;覆盖物,(煤气灯)白热罩 |
| aquatic a. 水产的;(运动)水上的 |
| concern vt. 影响;涉及;忙于;关心;n. 所关切的事;企业;关心 |
| subtitle n. (书籍)副标题;译文字幕 |
| respiration n. 呼吸作用;一次呼吸;植物光合作用 |
| entitle vt. 给(书)题名;给予…权利 |
| have (get) the upper hand 取得优势,占上风 |
| patent a. 明显的,获得专利的;n. 专利,专利 权,专利品;vt. 取得…专利 |
| wrestle vi. 摔跤,角斗;斗争,努力 |