| You can’t please [使人感到满意和愉快] everyone. 你不可能讨好每一个人。 |
| Not bad. 还不错。 |
| I will love you until the seas run dry and the rocks crumble.我将爱你直到海枯石烂。 |
| As a matter of fact, he was pretending to be ill.实际上,他是在装病。 |
| How was your date? 你的约会怎么样? |
| The decline of literature indicates the decline of a nation; the two keep in their downward tendency. 文学的衰落表明一个民族的衰落。这两者走下坡路的时间是齐头并进的。 |
| We need to cooperate perfectly to win the game.要想赢得比赛,我们需要密切配合。 |
| Fools have fortune. 呆人有呆福。 |
| It’s not difficult. 不难. |
| 只要一个人还有所追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老. A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams. |
| 你看过医生了吗? Have you seen the doctor? |
| 前车之覆,后车之鉴。 The overturned cart ahead is a warning to the carts behind. |
| 自负是成功的流沙。 Conceit is the quicksand of success. |
| 三思而后行。 Look before you leap. |
| 最可怕的事莫过于无知而行动。 Nothing is more terrible than ignorance in action. |
| 求知者快乐,被理解者幸福。 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. |
| 结怨易,交友难。 It is easier to make enemies than to make friends. |
| 要是狐狸布道,公鸡就该深思。 When the fox preaches,the cock should ponder. |
| 你来之前请打电话。 Please call me before you come. |
| saddle n. 马鞍,鞍座,鞍状山脊 |
| expand v. (使)扩大,展开;膨胀 |
| minister vi. 照顾,给予帮助 |
| taboo n. (宗教迷信)禁忌;a. 禁忌的,禁止的 |
| phase in 逐渐采用 |
| ballot n. 选票,投票权 vi. 无记名投票 |
| hubbub n. 吵闹,喧哗 |
| correspond vi. 符合;通信;相当于 |